Friday, April 24, 2009

Suspended classes in the City and Edomex

En un mensaje en Cadena Nacional, el secretario de Salud reconoció la existencia de una epidemia por un nuevo virus de influenza, por lo que tanto en los planteles públicos y privados, de todos los niveles educativos, es decir, desde preescolar hasta el nivel universitario se cancelan las clases para evitar contagios.


In a message on a national network, the Health Secretary acknowledged the existence of an epidemic of a new influenza virus, so both the public and private campuses, at all educational levels, ie from kindergarten to university level Classes are canceled to avoid infections.
  • Ciudad de México.- El secretario de Salud, José Ángel Córdova Villalobos, informó que acordó con la Secretaria de Educación Pública suspenden las clases en el Distrito Federal y en el Estado de México para evitar el contagio de la influenza. Mexico City .- The Health Secretary Jose Angel Cordova Villalobos, reported that an agreement with the Secretary of Education suspended classes in the Federal District and the State of Mexico to avoid contracting influenza.

    En un mensaje en Cadena Nacional desde el Los Pinos, el titular de la Salud reconoció la existencia de una epidemia con un nuevo virus de influenza, pero, aseguó que está controlada. In a message on a national network from Los Pinos, the owner of Health acknowledged the existence of an epidemic with a new influenza virus, but ensure that it is controlled.

    Hoy los casos fueron menos que en días anteriores, pero se tienen que reforzar las medias preventivas. Today, the cases were less than in previous days, but you have to reinforce preventive measures in.

    La suspensión de clases será tanto en los planteles públicos y privados, de todos los niveles educativos, es decir, desde preescolar hasta el nivel universitario. The suspension of classes will be both public and private campuses, at all educational levels, ie from kindergarten to university level.

    En entrevista con Joaquín López Dóriga el funcionario señaló que con el apoyo de laboratorios de Canadá y Estados Unidos, se detectó el virus. In an interview with Joaquin Lopez Doriga the official noted that with the support of laboratories in Canada and United States, the virus was detected.

    La enfermedade también se han presentado en otros estados de la República, pero en menor medida, muy probablemente porque la zona metropolitana se convierte la de mayor aglomeración. The disease has also been presented in other Mexican states, but to a lesser extent, most likely because the metropolitan area is the largest agglomeration.

    El funcionario consideró importante prevenir los contagios en lugares donde se concentran aglomeraciones, empezando por las misa escuelas en donde hay que cortar el contagio y tratar de evitar que se propague más la enfermedad. The official considered important to prevent infection in places where there are queues, starting with Mass at schools where you have to cut the infection and try to prevent the disease from spreading further.

    Córdoba Villalobos dio a conocer además una serie de recomendaciones para evitar la propagación de esta enfermedad. Cordova Villalobos announced a series of recommendations for preventing the spread of this disease

    No comments: