Saturday, July 4, 2009

Egypt: Swine flu epidemic no longer comes to us from abroad .. bells ringing inside the disease

Saturday, July 4, 2009

على الرغم من رسائل وزارة الصحة لطمأنة المواطنين من ضعف فيروس أنفلونزا الخنازير واقتصاره فقط على الأجانب والقادمين من الخارج والبلاد التى تعيش وقت الشتاء الآن، قرر الفيروس فجأة الانتقال للإصابة المصريين وفقد العديد من صفاته والتى تقتصر على الخارج فأصبح حاليا يصيب مصريين بالداخل أيضا.

Despite the messages of the Ministry of Health to reassure the citizens of the weak and the swine flu virus is confined only to foreigners and people from overseas and the country living the time of the winter now, the virus suddenly decided to move to the injury of the Egyptians and has many qualities, which only affects the outside was now inside the Egyptians as well.

وأعلنت وزارة الصحة ارتفاع عدد الحالات المصابة بأنفلونزا الخنازير فى مصر إلى 74 حالة منهم أكثر من 15 حالة إصابة للمصريين بررها وزير الصحة بأنها حالات إيجابية مرتبطة وبائيا بحالات مصابة قادمة من الخارج لتنتقل بذلك الإصابة إلى المرتبة الثانية وهى الانتقال بين المصرين.

The Ministry of Health increased the number of cases of infected swine flu in Egypt to 74, including the case of more than 15 cases of the Egyptian Minister of Health and justified as cases associated with positive infectious cases of infected coming from abroad to move to that second injury to a transition between the Egyptians.

أولى الحالات المصابة من المصرين والذى كان غير مرتبط وبائيا بأى حالة كانت لشاب مصر يعمل بفندق سوفتيل الهرم والذى أدى إلى إصابة زميلته بالفندق لتسجل ثانى إصابة مصرية بالفيروس، ولكن نتيجة الارتباط الوبائى بالمصابين.

The first cases of the Egyptians, which was not linked with any epidemiological situation of the working man Egypt Pyramid Hotel Sofitel, which resulted in the wounding of her colleague, the hotel to record the second Egyptian to HIV infection, but the result of association with people affected by the epidemic.

فى المقابل أكدت وزارة الصحة على ضعف الفيروس، لافتة فى تقريرها الرسمى عن الوضع الوبائى فى مصر أن 57.7 % من الحالات أقل من 20 سنة وحوالى 15 % من إجمالى الحالات أكبر من سن 45 سنة.

In return, the Ministry of Health has confirmed the vulnerability of the virus, a sign in the official report on the epidemic situation in Egypt showed that 57.7% of cases less than 20 years and about 15% of the total cases, greater than the age of 45 years.

كما أنها أكدت على أن معظم الحالات من القادمين إلى مصر من البلاد الموبوءة، مشيرة إلى أنه لا يزال الفيروس حتى الآن لا يسبب تطورا حادا للمرض أو مضاعفات خطيرة، كما لم يتم تسجيل أى حالات وفيات من المرض لأنفلونزا (H1N A) فى الجمهورية.

It also stressed that most cases of coming to Egypt of the country affected, indicating that there is still so far the virus does not cause a severe disease or serious complications, and no cases of mortality from the disease of avian (H1N A) in the republic.

إحدى الحالات المصابة والتى سجلت رقم 71 لطالب مصرى الجنسية يبلغ من العمر 8 أعوام من محافظة الشرقية، وهو مرتبط وبائيا بإحدى الحالات الإيجابية السابقة، التى تم حجزها بأحد المستشفيات بالقاهرة وتم إعطاؤها العلاج المناسب وحالتها الصحية مستقرة.

One of the infected cases, which recorded 71 No. Egyptian nationality to a student at the age of 8 years of the Eastern Province, which is linked to infectious cases, a positive prior, which was seized a hospital in Cairo have been given appropriate treatment and in stable condition.

جاء هذا بعد إصابة أربعة من الشرقية بلغت أعمارهم (3، 10، 13،14) والحالات مرتبطة وبائيا أيضا بالحالة الإيجابية للطفلة المصرية – الأمريكية الجنسية القادمة بصحبة أسرتها من أمريكا إلى القاهرة يوم ا2 يونيو.

This came after the wounding of four East aged (3, 10, 13.14), and cases linked to epidemiological situation is also positive for the girl, the Egyptian - American citizenship to come along with her family from America to a Cairo on June 2.

بالإضافة إلى إصابة الشاب والسيدة المصريين القادمين من العمرة والذين سجلوا أولى الحالات القادمة من المملكة العربية السعودية جراء العمرة، فالحالة 66 كانت لسيدة مصرية تبلغ من العمر 48 سنة من محافظة الإسكندرية قادمة من السعودية (بعد أداء العمرة) يوم 25 يونيو وتم حجزها بالمستشفى وإعطاؤها العلاج المناسب وحالتها الصحية مستقرة.

In addition to the injury of young Egyptians from Ms. Umra and who registered the first cases coming from Saudi Arabia because of Umrah, the situation was for the 66 Egyptian woman, aged 48 years from the Alexandria governorate arriving from Saudi Arabia (after performing Umra) on June 25 was booked and given hospital treatment appropriate and stable condition.

No comments: